The Fathers of the Church continue Scripture's practice as they draw from the world of commerce for their meditations on the ex- {9/10} changes between God and man. Augustine writes, for example, "egit enim in cruce grande commercium (Upon the cross, he has completed the great exchange)."7 Or, less terse though no less compelling,
Attendite omnes homines, utrum ad aliud sint in hoc saeculo, quam nasci, laborare et mori. Haec sunt mercimonia regionis nostrae, ista hic abundant. Ad tales merces Mercator ille descendit. Et quoniam omnis mercator dat et accipit; dat quod habet et accipit, quod non habet; quando aliquid comparat, dat pecuniam, et accipit quod emit; etiam Christus in ista mercatura dedit et accipit. Sed quid accepit? Quod hic abundat, nasci, laborare, et mori. Et quid dedit? Renasci, resurgere et in aeternum regnare. O bone Mercator, eme nos. Quid dicam, eme nos, cum gratias agere debeamus, quia emisti nos! 8Or again, perhaps even more explicit:Mark this question everyone: whether there is anything else in this world other than to be born, to labor, to die. These make up the merchandise of our world, these things abound here. For such pay did that Merchant descend. And since every merchant gives and receives--that is, gives what he has and receives what he does not have, as, for example, when he buys something, he gives money and receives in exchange what he buys--just so, Christ in this negotiation gives and receives. But what does he receive? What but the things that here abound--to be born, to labor, to die? What did He give? To be reborn, to arise, and to reign throughout eternity. O good Merchant, buy us. What am I saying, buy us? when we ought rather to give thanks, that you have bought us.
Dignatus est assumere formam servi, et in ea nos vestire se: qui non est dedignatus assumere nos in se, non est dedignatus transfigurare nos in se, et loqui verbis nostris, ut et nos loqueremur verbis ipsius. Haec enim mira commutatio facta est, et divina sunt peracta commercia, mutatio rerum celebrata in hoc mundo a negotiatore caelesti: venit accipere contumelias, dare honores, venit haurire dolorem, dare salutem, venit subire mortem, dare vitam.9To these examples numerous others from Augustine's works could be added and from the works of other Fathers as well.10 But of more use here, perhaps, is an example from the very end of the Middle Ages. Gabriel Biel, the fifteenth-century nominalist theologian, argues Oberman 1967:59) that "cum itaque terreno cesari debetur sensualis denarius sua imagine signatus et nomine circumscriptus . . . quanto magis reddendum est quod debemus deo, animam scilicet nostram sua imagine signatam, sanguine mundatam, virtutibus donis et sacramentorum characteribus circumscriptam (Since, therefore, to the earthly Caesar the sensual coin is owed, being stamped with his image and circumscribed with his name . . . how much more must we pay what we owe to God, namely our soul, stamped with His image, cleansed by His blood, circumscribed with the virtues and powers of his gifts and the marks and characters of his sacraments)." Numerous examples from the intervening 1,000 years could be adduced, 11 but these will suffice to demonstrate that Sir Gawain is well within the Christian tradition when it figures the exchanges between God and man as an economy of mediation.He thought it worthy to assume the form of a servant, and in that form to clothe us himself--He who did not think it unwor- {10/11} thy to take us up into Himself, who did not think it unworthy to transfigure us in Himself, and to speak our very words, so that we might also speak His words. For this marvelous exchange was made, these divine transactions accomplished, this alteration of affairs in our world consummated, all by the heavenly Merchant: He came to receive reproaches, to give honors; he came to drink grief and sickness, to give health and salvation; he came to undergo death, to give life.