C H A R L E S A . P E R R O N E
Fall Semester 2009
Office Hours: 4th (10: 40- 11: 30) or by appt.
Professor of Portuguese and Luso-Brazilian Culture & Literatures
Department
of Spanish and Portuguese
Studies
(see links there)
University of Florida Dauer Hall 170 Gainesville, Florida
32611-7405
General phones: (352) 392 2016; (352) 392 5679 fax
Affiliate faculty housed in the Center
for Latin American Studies
Office: Grinter Hall 335 University of Florida Gainesville,
Florida
32611-5530
Phones: (352) 392 2100 (direct); (352) 392 0375 (message); (352)
392 7682 (fax)
Portuguese program at UF: to see what's in the UF Undergraduate Catalogue, follow the SPS Department link and go Majors/Minors and courses. To see the section's major/minor description and sample course rotation, click right here. To see graduate offerings, consult the Graduate Catalogue or clique aqui.
See also the Brazilian Studies specialization for MALAS (Master's degree) at the Center for Latin American Studies (link)
Courses Taught by myself:
(undergraduate /and graduate):
Luso-Brazilian Civilization; Brazilian Culture; Introduction to
Literature
in Portuguese; Introduction to Brazilian Literature I/II; Contemporary
Brazilian Narrative/ Twentieth-Century Brazilian Novel Contemporary
Brazilian
Poetry/ Brazilian Poetry-Brazilian Lyric; The Modernist Movement in
Brazilian
Literature; Fernando Pessoa and Portuguese Modernism; Special
Topic:
Literature of the Brazilian Northeast; Special Topics in
Luso-Brazilian
Civilization & Culture in Translation: Brazil Beyond the Modern;
Brazil
in Song; Modern Brazilian Literature in Translation. Spring
2005: Empire to Integration- Cultural Dimensions of Portuguese
Globalism
University of Florida
International Center
Summer Program in Portuguese and Brazilian Culture
at IBEU in Rio de Janeiro
Sponsored by the Center for Latin American Studies, now in
partnership with
Georgetown University
Link to this Program
Information Page at
the
business office, UFIC
- Overseas Programs - Latin America / Caribbean
See also the site
of
IBEU
in Rio and the colorful
site of the ** co-director at UF:
Education
Ph.D. University of Texas at Austin, 1985, Luso-Brazilian Literature (and Spanish American Narrative)
M.A. University of California at Irvine, 1976, Hispanic Literatures (and Brazilian Literature)
B.A. University of California at Santa Cruz, 1973, Literature, Spanish and American
Books:
Brazil, Lyric, and the Americas. Forthcoming UPF [Jan. 2010].
Seven Faces: Brazilian Poetry Since Modernism. Durham, NC: Duke University Press, 1996. (preface)
Masters of Contemporary Brazilian Song: MPB
1965-1985.
Austin: University of Texas Press, 1989.
[out of print, check web vendors]
Letras e Letras (da Música Popular
Brasileira).
Rio de Janeiro: Elo Editora, 1988.
*2nd ed. Rio: Booklink, 2008!
Edição Histórica. 20º
aniversário! Corrigida, com orelha de Augusto de Campos e
prefácio Amador Ribeiro Neto.
Review
by Salgado Maranhão!
Books edited:
Brazilian Popular Music and Globalization Contributing co-editor with Christopher J. Dunn. Gainesville, FL: University Press of Florida, 2001. Paper edition by Routledge 2002. (summary and table of contents)
First World Third Class and Other Tales of the Global Mix, ed. and co-trans. of Pau de Arara Classe Turística, Arca sem Noé: Histórias do Edifício Copan, and other stories by Regina Rheda. With David Coles, Adria Frizzi and REYoung. Austin: University of Texas Press 2005.
Taxi or Poem of Love in Transit, translation of Táxi ou poema do amor passageiro by Adriano Espínola; edited with critical afterwords New York: Garland Publishing, 1992.
Crônicas Brasileiras: Nova Fase. Gainesville:
University
Press of Florida, 1994.
With Richard A. Preto-Rodas and Al Hower. Second printing 2005.
Selected chapters, segments, and articles since 2000:
"Paulo Leminski sob a ótica da poética
transamericana." Commissioned for special volume. Marcelo Sandmann,
ed. Curitiba: Secretaria de Estado da Cultura do Paraná.
Expected 2010.
"4 x 3 x 2 = Quadrangulating Triangular Pairs: Simultaneous
Versions of a Vital Concrete Poem." Tradução em revista
[PUC-Rio] On-line. Special issue on Brazilian poetry in translation,
expected late 2009.
"Sorpresas sin fin: revistas de poesía brasileñas y
lógicas culturales 60/00." Nerter
[Islas Canarias] 13-14 (2009), 24-28.
"Versatile Vanguard Vectors: from Visible Voices to Virtual
Vortices in the Vamps, Versions, and Voyages of Brazilian Concrete
Poetry." and
"Harpas farpadas: casos singulares de interlocução
interamericana."Graphos [UFPB] 10.2-11.1
(2008/2009). Pdfs can be downloaded at the site.
Former also On line www.poesiaconcreta.com
at the TEXTO section. See the FIGURES here: VVVimages
Also at ubuweb. com !!
"Bons tons diversos versos: Antônio Carlos Jobim,
parceiros, e a poética da Bossa Nova." Letterature d'America 29.119
(2009), 5-25.
"Três séculos, três Américas:
irmandades épicas e imperativos hemisféricos." Revista Via Atlântica 11
(2009), 153-63.
"Notas para facilitar a leitura de 'Meu tio o iauaretê'." Hispania 91.4 (2008), 766-74.
"De coYote a oroboro: las revistas brasileñas de
invención." Nerter
[Islas Canarias]
(2007). E-version at revistazunai.
"Do bebop e o Kaos ao Chaos e o triphop: dois fios
ecumênicos no escopo semimilenar do tropicalismo." in Nelson
Barros da Costa, ed. O charme
dessa nação (Discurso,
cotidiano e práticas culturais da Música Popular
Brasileira). Fortaleza: UFEC-SECULT, 2007. 283-301.
"ABC of AdeC: Reading Augusto de Campos." Review: Latin American Literature
and Arts 73, Special issue: Brazilian Writing and Arts
(Dec. 2006), 236-44.
"A poética da criação novo-mundista em Toda a
América." ArtCultura
[UFMG-Uberlândia] 8.12 (Fall 2006),117-29.
"O sopro do jazz, o lamento do blues, e a eletricidade do rock na atual
poesia brasileira." Revista
iberoamericana 173 (2006), 919-32.
"Dolce Vita: Sono-graphic Figuration, Tension and Resolution in
Onde andará Dulce Veiga?" Brasil Brazil 17.32 (2004), 51-70.
"Famished for Form: Haroldo de Campos and the Foundations of
Concrete
Poetry." In Haroldo de Campos In Conversation: In memoriam.
Ed. Bernard
McGuirk
and Else R. P. Vieira. London: Zoilus Press, 2009.
"Estruturando apreciações e leituras
transamericanas." Foreword to Carlos Alberto Bessa, Poesia efêmera-Estruturas.
Rio de Janeiro: Especial, 2006.
"VIVAVAIA Para entender Augusto de Campos VIA EUA." In Sobre Augusto de Campos. Ed.
Flora Sussekind and Júlio Castañón
Guimarães. Rio de Janeiro: Fundação
Casa de Rui Barbosa / 7letras, 2004. 209-18.
"A travessia da linguagem." Prosa
e verso (João Guimarães Rosa Special), O globo. March 11, 2006. p. 6.
Review of Haroldo de
Campos: A Dialogue with the Brazilian Concrete Poet. Luso Brazilian Review 43.1(Summer
2006). 133-36.
"Poetry, Brazil. " In Iberia and
the Americas: culture, politics, and history : a
multidisciplinary encyclopedia. Ed. J. Michael Francis.
(Transatlantic Relations Series). Santa Barbara: ABC-CLIO, 2006.
846-56.
"Chico Buarque sob a ótica internacional." In Chico
Buarque do Brasil: textos sobre as canções, o
teatro,
e a ficção de um artista brasileiro. Rio de
Janeiro:
Editora Garamond, 2004. 211-28. With Elizabeth Ginway and
Ataide Tartari.
"Insular Outreach Moveable Outlook: Transamerican Currents in
Brazilian Lyric." Chásqui vol. 33, no. 1 (2004),
66-94. ON
LINE!!
"Signs of Intercourse: Material Poetry and Erotic Imperatives." Gragoatá [UFF, RJ] 14 (Dec. 2003), 197-218. (illustrations: signs of intercourse)
"Que se danem ou não: Interrogations of Luso-Brazilian Culture / Civilization and Interrelations of Literature." Luso-Brazilian Review. vol. 40, no. 2 ( 2003), 89-110.
"Para apreciar Paulo Rónai, 'Notas para facilitar a leitura de J. Guimarães Rosa.'" Matraga [UERJ]13 (2002).
"Presentation and Representation of Self and City in Paulicéia Desvairada." Chásqui vol. 31, no. 1 (2002), 18-27.
"Performing São Paulo: Vanguard Representations of a Brazilian Cosmopolis." LatinAmerican Music Review vol. 23, no. 1 (2002), 60-78. See on line
"Nationalism, Dissension, and the Politics of Contemporary Popular Music." Luso-Brazilian Review vol. 39, no. 1 (2002), 65-78.
"Resource and Resonance: A Story of Transamerican Poetics and Brazilian Song in Global and Cultural Perspective." Luso-Brazilian Review vol. 38., no. 2 (2001), 75-85.
Preface to Adriano Espínola, 2nd. ed. O lote clandestino. Rio de Janeiro: Topbooks, 2002.
"From Lundu and Modinha to Samba de enredo and MPB: Popular Music in the Fiction of Jorge Amado." In K. Brower, E. Fitz, and E. Martínez-Vidal, eds. Jorge Amado: New Critical Essays. New York: Garland, 2001. 173-89.
"Myth, Melopeia, and Mimesis: Black Orpheus, Orfeu, and Internationalization in Brazilian Popular Music," in Brazilian Popular Music and Globalization. Gainesville: Univ. Press of Florida, 2001. 46-71.
"A recepção da obra rosiana na América do Norte: tradução, crítica e ensino." In Veredas de Rosa. Belo Horizonte, MG: CESPUC, 2000. 126-30.
“Topos and Topicalities: the Tropes of Tropicália and Tropicalismo.” Studies in Latin American Popular Culture 19 (2000), 1-20. SLAPC is on line.
"The Imperative of Invention: Brazilian Concrete Poetry and 'Intersemiotic Creation'." Harvard Library Bulletin New Series 3: 2 (1992)
Pre-2000 on line:"Poesia Concreta e Tropicalismo." Revista USP 4 (Jan. 1990)
"From Noigandres to 'Milagre da Alegria': The Concrete Poets and
Contemporary
Brazilian Popular Music." Latin American Music Review 6:1
(Spring 1985). If you are subscribed to LAMR via library.
"Camões contra a natureza: das impossibilia poéticas
ao
fim do mundo." Luso Brazilian Review 21:1 (Summer 1984).
Co-editor and contributor, "Concrete Poetry-Poesia Concreta:
Brazil
and Beyond." Brazilian Concrete and Visual Poetry from the
Ruth
and Marvin Sackner Archive. University of Florida: Grinter
Galleries.
March 1989. Rpt. for Brazilian Visual Poetry, MexicArte Museum,
Austin
TX, March 2002. On line exhibition
and text.
To link to further curriculum vitae information (fellowships, awards, editorial, professional-university-departmental service, conference organization, invited lectures and papers, cultural activities, et al.) click here
Especial: 12-08, entrevista em video no Itau Cultural São Paulo,
projeto Conexões. Clique aqui.
Translations and Poetry
Co-editor of Tigertail: A South
Florida Poetry
Annual (2008). Tigertail Productions of Miami. 15 poets,
bilingual.
www.tigertail.org
(navigate to on line sales). **** See fotos (authors and friends)
of Launch in April 2007. *****
“Other Shores, Chores, and Lores,” afterword to Outras praias: 13 poetas brasileiros emergentes / Other Shores: 13 Emerging Brazilian Poets (São Paulo: Iluminuras, 1998), 262-271.
Translations of poetry by Paulo Leminski, Horácio Costa, Régis Bonvicino, Décio Pignatari, Augusto de Campos (two links to originals; see also Big Bridge Special Spring 2007) Antônio Cícero, Ademir Assunção, Alexander Horner, Adriano Espínola, Carlito Azevedo, Ricardo Corona, Claudia Roquette-Pinto, Neuza Pinheiro, Rodrigo Garcia Lopes, Marcos Prado, Simone Homem de Mello, Diego Vinhas, Franklin Alves Dassiê and o saudoso Waly Salomão.
Co-translator of First World Third Class (Pau de Arara Classe Turística) by Regina Rheda, see link above
Poetry: SIX SEVEN,
chapbook at www.moriapoetry.com.
e-books link.
in Autumn
harvest,
Moria,
Moria,
Mandorla:
Nueva escritura de las Américas / New Writing from the Americas,
Literatura
de expressão portuguesa nos Estados Unidos;
Suplemento
Literário Minas Gerais, Dirty
Goat, Vortex
/ Affinities,Esprit, Dactylus,
O Globo, Fénix, Románica
** ATT NB visuals **: Dimensão
.
Inspirations: PESSOA
and a house
plan.
![]() |
|
(other images by the artist) |
Some recommended links to sites for Brazilian Literature and/or Culture (see also DSPS site, Portuguese section)
lanic.utexas/brazil/
a collection of mostly institutional and industrial sites
sergiok/brasil
an ambitious personal page with endless links
maria-brazil
a wide-ranging personal page with cultural emphasis
caetano veloso once you
get past the vestibule, the best MPB-artist site of all
The
Brazilian Sound the
best all around MPB site, with so many features

2003-2004 Neikirk Term Professor of Humanities
College of Liberal Arts and Sciences, UF
last update January 17, 2009