The
Japanese Doll Dancing--and Singing--
Japanese "plots" for comic and light romantic songs abounded from the mid-1880s to the 1920s. A few of them even had Japanese dolls.... |
|
| In the beginning, of course, or at least in 1885, was Gilbert and Sullivan's
The
Mikado, with its "Three Little Maids from School" and its "Gentlemen
of Japan":
If you think we are worked by strings,
The idea that there was somethig puppet-like or doll-like about
the Japanese themselves seems to recur often in novels, plays, and songs
about the Japanese
|
In 1886, American musical theater had seen The
Little Tycoon, An American-Japanese Comic Opera by Willard Spenser
with songs like "Love Comes Like a Summer Sigh," "Tell Me, Daisy," and
"Heel and Toe." It's not clear what the plot was, but it may have involved
a young samurai visiting the U.S. (NB the Historic American Sheet Music
site lists the date as 1882, but 1896, the actual date on the music, seems
more likely; the "Tycoon" was the Shogun who served the "Mikado" or Emperor).
In 1896, Sidney Jones's musical The Geisha, or The Story of a Japanese Tea-House opened in London. (see below) In 1911, The Mousmé (Monckton/ Talbot/Percy Greenbank/Wimperis), an operetta, opened in London. Midi files and the libretto can be downloaded from the Edwardian Musical Comedy page. It is a story set entirely in Japan, though one of the heroines is English on her mother's side, and it involves a double romance set against the military ambitions of Japan in the East. |
| Of the musical plays
mentioned above, Sidney Jones's The Geisha was the
most popular, and it is still produced and recorded, despite its "politically
incorrect" lyrics (see below!). The plot involved the clash of cultures,
with British sailors and ladies visiting a Japanese tea-house run by a
Chinaman assisted by a young French woman. A Madame Butterfly romance
is avoided, thanks to a remarkable number of disguises for the young ladies.
The entire
libretto is online.
There is also an online Biography of Sidney Jones which focuses on The Geisha. |
|
| This is the second verse of The Geisha duet (by a British
naval officer and a geisha) "The Dear Little Japppy Jap Jappy." Though
it doesn't mention dolls, the idea of a language barrier is suggested
in some of the doll songs below. In the first verse, a Jolly Jack Tar meets
a Japanese girl and falls in love with her; in the third, he goes back
on board his ship and she marries a "Japanese chappy chap chappy":
They walk’d in the shade of the trees
|
Later in The Geisha, Molly, Fairfax's fiancée, turns
up, quite aware that he has been flirting with a geisha. Presumably "nurse"
here means something like "cuddle."
Molly. Now take me into the doll’s house.
Molly. When I was but a tiny tot
|
| The Jap Doll
Sheet Music, 1898, US/UK
by Jessie Gaynor, words by Alice C. D. Riley I come from the flow'ry kingdom that lies far across the sea,
So I sit up here in splendor on the mantel shelf so high,
I'm a slant-eyed doll from Japan so far away,
|
From a list
of ragtime compositions on Doc Wilson's Turn
of the Century Stuff website:
Japanese Love Song (Clayton Thomas) 1900
On the Historic
American Sheet Music site at Duke University, one can read the lyrics
for:
and don't forget:
|
| Dolls of Many Climes
Sheet Music, 1914, US Geo. Spaulding, music; Jessica Moore, lyrics "Tales of Dolls from Many Climes Told in Melodies and Rhymes." Japanese doll: Now many years ago,
|
![]() |
| My Little Kokomo
Sheet Music, 1905?, US Shephard Camp Nice image of a doll on cover. I don't own this so I don't know what the lyrics are like--presumably Kokomo is a Japanese girl. |
![]() |
| Japanese Doll Dance
Sheet music, 1939, US Alfred G. Robyn No words, just the music, but interesting for the period.
|
The Christmas Toys Wake Up
Sheet Music, 1926, US Florence R. Kirk, author; music by John V. Pearsall An operetta for children; one of the characters is a Japanese doll,
Miss Peach Blossom, who arrives on a rocking horse:
She sings a rather ordinary lullaby about the horse. |